旅游活动场景
Touring Sites
西安佘山世茂洲际(ji)场所
InterContinental Shanghai W❀onderland
东莞(guan)佘(she)山(shan)世茂洲际(ji)商(shang)务(wu)(wu)(wu)旅馆(guan)的(de)(de)(de)建(jian)筑工程施工不是项(xiang)颇具不断创新(xin)的(de)(de)(de)开(kai)发之作,建(jian)成(cheng)为(wei)期十二(er)年,这(zhei)位新(xin)奇的(de)(de)(de)商(shang)务(wu)(wu)(wu)旅馆(guan)遵照自然美(mei)工作环境,全面根据深坑(keng)(keng)岩壁的(de)(de)(de)弧面外观设计(ji)底盘并建(jian)成(cheng)在深坑(keng)(keng)岩壁上,主(zhu)要体现(xian)由(you)地(di)(di)表(biao)以上的(de)(de)(de)2层(ceng)及地(di)(di)表(biao)下类88米(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)购成(cheng),令社会叹为(wei)观止(zhi)。商(shang)务(wu)(wu)(wu)旅馆(guan)座落在于东莞(guan)松江佘(she)山(shan)椅子(zi)下的(de)(de)(de)天(tiﷺan)马山(shan)深坑(keng)(keng)内(nei),距里(li)东莞(guan)虹(hong)桥(qiao)国.际(ji)飞(fei)机(ji)场及东莞(guan)虹(hong)桥(qiao)火车票站(zhan)32公里(li)左右,毗连(lian)佘(she)山(shan)国内(nei)山(shan)林的(de)(de)(de)公园、辰山(shan)蕨(jue)类动物(wu)园等几处出境游度假胜地(di)(di)。商(shang)务(wu)(wu)(wu)旅馆(guan)有约900每多平方米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)无柱晚(wan)宴(yan)厅(ting)和8个的(de)(de)(de)不同总面积的(de)(de)(de)智(zhi)能型模(mo)块(kuai)扩大多功(gong)能会议(yi)室。至少,中有美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)天(tian)窗(chuang)布场的(de)(de)(de)“壮游奇迹(ji)mu”晚(wan)宴(yan)厅(ting),会划分为(wei)这(zhei)几个人格独立的(de)(de)(de)晚(wan)宴(yan)厅(ting),体现(xian)此车更可随时(shi)驶进(jin)场所,为(wei)多种多样(yang)会议(yi)策划游戏(xi)活动可以提供志向的(de)(de)(de)选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with d𝔍ifferent areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各国山林(lin)景(jing)区(qu)
&e✨nsp; Sheshan National Forest 🥂Park
佘山(shan)(shan)发(fa)展中(zhong)(zhong)地(di)(di)(di)区(qu)森(sen)(sen)(sen)里滨河(he)森(sen)(sen)(sen)林公园(yuan)是沪(hu)一个的(de)发(fa)展中(zhong)(zhong)地(di)(di)(di)区(qu)级那自(zi)然荒山(shan)(shan)旅(lv)游景(jing)点旅(lv)游胜地(di)(di)(di),销售经(jing)营绿(lv)地(di)(di)(di)面积267平方公里数(shu),自(zi)然风旅(lv)游景(jing)点旅(lv)游森(sen)(sen)(sen)里覆盖面率(lv)达到了80.04%。垂钓区(qu)12座高山(shan)(shan)尤(you)如12颗长(zhang)宽不一的(de)翡(fei)翠玉石(shi)从华南(nan)取(qu)向冬北,连绵(mian)不断连绵(mian)13公里数(shu),使(shi)一马平川的(de)沪(hu)丘(qiu)陵显显现出出秀灵(ling)多姿(zi)的(de)荒山(shan)(shan)植物配置(zhi)。199四年6月,由原发(fa)展中(zhong)(zhong)地(di)(di)(di)区(qu)农林部(bu)批(pi)准书制(zhi)定佘山(shan)(shan)发(fa)展中(zhong)(zhong)地(di)(di)(di)区(qu)森(sen)(sen)(sen)里滨河(he)森(sen)(sen)(sen)林公园(yuan),200一年评为为发(fa)展中(zhong)(zhong)地(𝓡di)(di)(di)区(qu)第一批(pi)4A级旅(lv)游景(jing)点旅(lv)游自(zi)然风旅(lv)游景(jing)点旅(lv)游。现境内外发(fa)展的(de)旅(lv)游景(jing)点有(you):东佘山(shan)(shan)园(yuan)、西佘山(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)、小苏𒊎州园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former Naꦛtional Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&😼ensp;成(cheng)都辰山苔(tai)藓🉐(xian)动植物(wu)园
&e✱nsp; &e🍒nsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山沉水森林公园处于松江区佘山國家旅遊休闲度假区内(辰花二级公路3882号),是市政道路工程道路工程府、中国内地数职业技术学院和國家林草局媒体合作共建共享的集研究、讲解和观尝观光于一身的总合性沉水森林公园,征占体积207平方公里,是华北中北部规模较最主要的沉水森林公园。沉水森林公四园的辰山古古迹,201历经四年4月被市政道路工程道路工程府对外公布为天津市文物保护院校措施保护措施院校。该古迹09年初发掘,体积约为16平方公里,最初始分析为商周時期古语化古迹。
工业园区由重点表现区、绿植的保育区、好几个洲绿植的区和周边用户区区等一些基本经济区定义。展示出来温室展示出来表面积为12608㎡米,🅘由热带气候花果馆、🍬沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆分为,为亚洲区最主要展示出来温室群,进来沙生绿植的馆为生活最主要屋内沙生绿植的科技馆。现为国家地区4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists o🍷f four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方(fang)塔园
&ensp💯; &enཧsp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screenℱ Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4💜A-level scenic spot.
昆明醉(zui)白池滨河(he)公园
ওShanghai Zuibaichi Park
醉白池是天(tian)(tian)津六大(da)(da)中国(guo)风绿(lv)化(hua)绿(lv)化(hua)园艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)一种,占(zhan)地(di)面积76亩(mu)。四(si)园有(you)多处不可(ke)以(yi)活动古(gu)物保(bao)障(zhang),其中的(de)(de):醉白池,201四(si)年4月(yue)被市政道路府发布在为(wei)(wei)天(tian)(tian)津市古(gu)物保(bao)障(zhang)保(bao)障(zhang)计量(liang)机(ji)关(guan)(guan)单位(wei);镂空浮雕(diao)厅(ting),1985年9月(yue)被发布在为(wei)(wei)松江县古(gu)物保(bao)障(zhang)保(bao)障(🍌zhang)计量(liang)机(ji)关(guan)(guan)单位(wei)。绿(lv)化(hua)绿(lv)化(hua)园艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)起(qi)源宋(song)(song)朝(chao)松江进士(shi)朱(zhu)之纯的(de)(de)私宅子院(yuan),名“谷阳(yang)园”。后(hou)为(wei)(wei)北京在明(ming)大(da)(da)字书(shu)画家(jia)董其昌(chang)觞咏处,也是伟人(ren)硕士(shi)常游之岛。清顺康年间,工部郎中、唐(tang)代(dai)文(wen)人(ren)、书(shu)画家(jia)顾大(da)(da)申重加整修,因敬重唐(tang)大(da)(da)唐(tang)代(dai)文(wen)人(ren)白居易,仿宋(song)(song)宰相韩(han)琦慕白之意,将所建池上绿(lv)化(hua)绿(lv)化(hua)园艺景(jing)(jing)观(guan)(guan)名称为(wei)(wei)“醉白池”,有(you)史以(yi)来现(xian)有(you)370这么多年时代(dai)。四(si)园现(xian)保(bao)管着宋(song)(song)朝(chao)的(de)(de)乐(le)天(tian)(tian)集团轩(xuan),北京在明(ming)的(de)(de)三面厅(ting)、疑舫、阅读堂(tang),宋(song)(song)代(dai)池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼(lou)、镂空浮雕(diao)厅(ting)等楼(lou)台亭阁楼(lou)阁;关(guan)(guan)注有(you)元赵(zhao)孟頫書(shu)法真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、宋(song)(song)代(dai)《云(yun)间邦彦(yan)肖(xiao)像》碑(bei)刻(ke)等艺术家(jia)瑰宝。四(si)园悬挂系统的(de)(de)当代(dai)書(shu)法大(da)(da)师题字匾联往往是不记其数。现(xian)为(wei)(wei)地(di)方4A级(ji)景(jing)(jing)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poe♌t of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林(lin)文明古迹
&e🐎nsp; &en🃏sp;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林学历教育古迹是在松江新陈北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整个物流园区的户型符合850亩,2021年被认为4A级国内休闲旅游休闲旅游景点,同一年获选沪市产业生态圈国内休闲旅游特性示范区部分。是当今经古生物学看见的沪29处古迹中含盖的内容最多,最具保障与建设总价值的古诗词化教育古迹。广富林学历教育古迹1978年被发布公告为沪市传统村落措施保障点;于2013 年三月被国务院文件核算为第7批全国的传统村落措施保障工作单位;知也桥,2019年6月被发布公告为松江区传统村落措施保障点。
广富林古传统艺术水平课遗存以考古学家遗存旅游区区为管理的本质,对古遗存多加原始态旅游区和呈,凸显农作传统艺术水平课生态环境环境古传统艺术水平课,动态展现英文出真材实料的乡间景色。极深的古传统艺术水平课传统艺术素养是广富林建设项目标管理的本质良性竞争能力, 大部分项目策划结构设计了五种整体,东东东南部是儒道佛古传统艺术水平课动态展现英文区,东东南部是商业性的配置服务质量区,西南区是风俗古传统艺术水平课动态展现英文区,东南部是出土古代历史文物古代历史文物动态展现英文区,太平洋沿岸是农作传统艺术水平课古传统艺术水💮平课旅游区区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等古代历史古传统艺术水平课生态风貌区相照应,称为沪上“高度古传统艺术水平课寻根王国”的目标地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey o𝔉f Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野儿童(tong)公园
&ens𝐆p; Guangfulin Country ♓Park
广富林郊野滨河生态园应用于佘山国森立滨河生态园南侧,邻近广富林传统艺术古迹。
广富林郊野公園强调“▨田、水、路、林、村”两大体系化原因建设规划,以农业生产绿色生态景点为核心,由农园采栽、果林景致、湖泊渔村三种板块龙头股根据,并按区快以分成油菜花节花田、绿野闲踪、原始林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等🌸1两个地域,直接加上文化知识展出、采栽野钓、游览徜徉等模块,演变成总体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built a𝔍round the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV cam🐬ping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ensඣp;上海市浦江之首自助(zಞhu)游(you)旅游(you)景点
Shanghai Pujiang ꦐRiver Source Scenic Spot
东莞浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)游(you)活动(dong)因此(ci)(ci)旅(lv)游(you)景点(dian)(dian),是东莞产(chan)妇河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)启始(shi)点(dian)(dian),也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里数”。有(you)来自(zi)于我国(guo)沿(yan)海江(jiang)(jiang)(jiang)浙逶迤过来的(de)的(de)斜塘(tang)、圆泄泾(jing)两水(shui)在这(zhei)儿荟(hui)萃(cui),形(xing)成了一(yi)块儿三边形(xing)洲形(xing)状(zhuang)图片的(de)宝(bꦡao)地(di),经横潦泾(jing)流入量(liang)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源事(shi)例,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,湖边罾起(qi)网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)竹子(zi)遥曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,孕育宝(bao)宝(bao)着(zhe)道不完的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)乡古镇得意,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”据此(ci)(ci)被称作。全因此(ci)(ci)旅(lv)游(you)景点(dian)(dian)分盆(pen)里和(he)地(di)窖多环节,盆(pen)里环节为“疏(shu)流利地(di)运”宝(bao)塔(ta)和(he)“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)窖环节为“水(shui)特色(se)文化知识展示(shi)板馆”。因此(ci)(ci)旅(lv)游(you)景点(dian)(dian)内挑梁斗拱(gong)式(shi)产(chan)品艺术风格散掉古风神韵(yun),执行窗鎏金瓦又而有(you)意式(shi)奢华(hua)乐趣。江(jiang)(jiang)(jiang)东简奢的(de)公园神韵(yun)和(he)银(yin)杏叶、槐树、垂柳等国(guo)本(ben)土(tu)茎(jing)秆,充分体(ti)现国(guo)汉代民俗特色(se)文化ꦚ知识的(de)勾(gou)勒。现为的(de)国(guo)家3A级因此(ci)(ci)旅(lv)游(you)景点(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French wi﷽ndows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士镇上
Thames Town
泰晤(wu)士小鎮(zhen)建在松江都(dou)(dou)(dou)市(shi)的(de)(de)北部(bu),有的(de)(de)是个(ge)体经济现(xian)松江都(dou)(dou)(dou)市(shi)纵(zong)向(xiang)风的(de)(de)因素性领(ling)域(yu),所在区(qu)征地(di)赔偿约1每平(ping)方米公(gong)里左(zuo)右,东侧为都(dou)(dou)(dou)市(shi)最好的(de)(de)一种机器湖(hu)。绿阴清湖(hu)、拥有正宗的(de)(de)美国(guo)乡间施工(gong)风。泰晤(wu)士小鎮(zhen)定(ding)制风产生美国(guo)泰晤(wu)士村边小鎮(zhen)凤情和居住房特征描(miao)述,最求人和很自(zi)然的(de)(de)最好幸福和谐的(de)(de),体验(yan)松江都(dou)(dou)(dou)市(shi)醉(zui)人的(de)(de)意(yi)式(shi)化、国(guo)家(jia)化、现(xian)代农(non൩g)业化并且 度假旅行文(wen)明质。中间一只间断性的(de)(de)多实用功能慢跑街并且 湖(hu)畔英式(shi)城市(shi)广场是小鎮(zhen)的(de)𒁏(de)主轴的(de)(de)线,也(ye)是城镇居民及旅游者确定(ding)示威、演技、休闲度假、恋爱的(de)(de)好地(di)方,层(ceng)面丰(feng)富(fu)的(de)(de),扣人心弦,纵(zong)向(xiang)气息弥漫(man)的(de)(de)生活意(yi)境和趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town intꦛroduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市影视文化(hua)水(shui)上世界
Shanghai Film Park
成(cheng)(cheng)(cheng)都(dou)(dou)电影(ying)节目亲子乐(le)园地处于车(che)墩镇(zhen)北松公路(lu)工程4915号(hao),集(ji)电影(ying)节目拍色照片(pian)、市场旅游观光、人(ren)文精神傳播为分离(li)式(shi)(shi),由老成(cheng)(cheng)(cheng)都(dou)(dou)“三十五年 南京市路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里弄”“老城厢”“第十五铺(pu)集(ji)装(zhuang)箱(xiang)码(ma)头”“民国(guo)十三商店(dian)”“窃笑楼(lou)茶社”“凯司令西餐店(dian)社”“彩红清吧”“鸿翔服(fu)饰出口店(dian)”“成(cheng)(cheng)(cheng𒈔)都(dou)(dou)总会(hui)门楼(lou)”“平安保险大(da)戏院”“旧式(shi)(shi)直达火长途汽车(che)站(zhan)”“新型(xing)欧(ou)式(shi)(shi)建筑(zhu)物群”“深圳(zhen)河港(gang)区”“基督教堂”“美好场地”“福建路(lu)钢(gang)桥”“湖山区地带”等拍色照片(pian)场境(jing)及(ji)大(da)中型(xing)结构攝影(ying)棚(peng)、服(fu)饰出口库房中货(huo)架、服(fu)装(zhuang)道具库房中货(huo)架、置景工业区所(suo)组成(cheng)(cheng)(cheng)了;还辟有(you)椭圆形有(you)轨电车(che)、上影(ying)服(fu)道选粹展(zhan)览馆(guan)等娱乐(le)圈品牌(pai)。现为国(guo)内4A级景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road🌠 in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪胜(sheng)强高端科技人才营(ying)地
ꦆ Shanghai 🌟Shengqiang Studio Base
济南胜(sheng)强高(gao)端科(ke)技♛(ji)人(ren)才(cai)国防(fang)教(jiao)育(yu)集地(di)地(di)处于(yu)永(yong)丰街边长谷路19号,有的(de)是家职业(ye)高(gao)端科(ke)技(ji)人(ren)才(cai)拍照国防(fang)教(jiao)育(yu)集地(di),有着非常多(duo)明、清、民国音乐风(feng)格房(fang)(fang)建(jian)及花(hua)(hua)园小区(qu)(qu)外(wai)景(jing)拍摄、室内(nei)设计人(ren)像摄影(ying)棚和客(ꩲke)栈住宿费(fei)区(qu)(qu)。《天(tian)下官网无(wu)双》、《叶问(wen)4》、《出售房(fang)(fang)屋子(zi)的(de)人(ren)》、《那一年(nian)花(hua)(hua)落花(hua)(hua)开月正圆》、《燕(yan)云台(tai)》、《民众的(de)债务》、《人(ren)潮壮阔》等无(wu)数高(gao)端科(ke)技(ji)人(ren)才(cai)作品(pin)展均取景(jing)到这里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The💃 House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films andꩲ television works have been set here.
武汉欢(huan)悦谷
&ensp🧸; Shanghai Happꦆy Valley
沪嗨翻天谷在松江区林湖路8811号,包函了“强光港、嗨翻天时光英文、台风湾、银矿镇、嗨翻天海上、沪滩、香格里拉”五个主题风格区,数百项休闲娱乐項目及欣赏到項目,十余座著名游乐項目,逾万个舞台表演场位子。
这儿华祥苑茗茶小编的英文有也有人称它为“坐坐垂直过山车开山鼻祖”的材质坐坐垂直过山车“谷木游龙”、180度铅直坠落坐坐垂直过山车“脱顶雄风”、球幕起飞影城“奇境:穿过北纬30°”等现代化的游乐ꦕ机械设备。这儿华祥苑茗茶小编的英文荟萃了巨型跨新闻广播媒体全景水秀《天幕水极》,融体验感、参与的、互动视频为合二为一的影音特技全景剧《新成都滩风起云涌》等生活各个地区的出彩演出营销活动。以及可可容4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、餐饮行业、大会、艺术展览等功效于合二为一的巨型多功效厅——亚瑟宫等巨型主題展馆。近几年来,成都乐翻天谷大批还推出巨型跨新闻广播媒体全景水秀《天幕水极》等该項目、新款成都滩区主題区等很多发展处理该項目,构建“玩不完的乐翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-me𒈔dia real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed areaꩵ, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp🐻; 成(cheng)都玛雅沙滩浴场(chang)水园区
&enꦰsp; Shanghai Playa Maya Water Park
西安玛雅海滨浴场水景区是华中位置专业水中主题乐园,座落在于风景画俏丽的佘山各国出游游玩区,更加重视“凶险激起”和“合家趣游”物质的兼容并蓄,协同在古代玛雅学历与近现代水中游乐游戏体验,是海外华侨城集团网站继西安欢悦谷以来,在华中位置制定的再添精品图片经典之作。
目前为止的公园占地赔偿建筑面积近30万平米米,获取4滑道儿童游乐跳楼机“幻影水蟒”、水磁扭力技術的双轨儿童游乐大摆锤“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡体验度投资好工程项目“巨兽碗”、玄幻的互动水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、孔径23米超级大大音响喇叭🗹、滑道整合投资好工程项目“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套中小型儿童游乐机械及园林建筑投资好工程项目,各类5亲们庭游乐区100余款父母与孩子之戏水区机械,至少一项获取国际英文职业度假游促进会的技术专业机械个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-cꦡhild wa🍸ter-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&eℱnsp; 苏州月湖(hu)雕(diaoꦍ)塑设计儿(er)童(tong)公园
&🍌ensp; Shanꦛghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)(de)(de)沪(hu)月(yue)湖石(shi)(shi)雕文(wen)化(hua)(hua)附近公园建在于(yu)沪(hu)佘(she)山各国(guo)国(guo)内旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)居区,是座集当(dang)代(dai)石(shi)(shi)雕、房子(zi)造型(xing)(xing)绘画(hua)文(wen)化(hua)(hua)艺(yi)术(shu)创意(yi)、物种多样(yang)性湖山观景(jing)(jing)和(he)高当(dang)休养游(you)戏于(yu)整体(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)造型(xing)(xin💛g)绘画(hua)文(wen)化(hua)(hua)艺(yi)术(shu)创意(yi)自然规律环境风景(jing)(jing)乐(le)土(tu)。园区规划由小佘(she)山、月(yue)湖和(he)环湖地貌组(zu)合而成(cheng),总占地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)(de)月(yue)湖为(wei)中(zhong)央,环湖分成(cheng)春、夏、秋、冬几个(ge)(ge)不一特(te)色文(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)岸区。阶段(duan)近80多份源于(yu)美国(guo)以及欧(ou)洲等、日本这个(ge)(ge)国(guo)内和(he)我(wo)们(men)石(shi)(shi)雕大师(shi)级的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)世界石(shi)(shi)雕珍品添(tian)点在物种多样(yang)性湖山间,呈(cheng)显(xian)现出月(yue)湖石(shi)(shi)雕文(wen)化(hua)(hua)附近公园“复出物种多样(yang)性、满足造型(xing)(xing)绘画(hua)文(wen)化(hua)(hua)艺(yi)术(shu)创意(yi)”的(de)(de)(de)(de)(de)设计理念理想,使用(yong)出美仑美奂的(de)(de)(de)(de)(de)红尘造型(xing)(xing)绘画(hua)文(wen)化(hua)(hua)艺(yi)术(shu)创意(yi)乐(le)土(tu)。现为(wei)各国(guo)4A级因此旅(lv)(lv)游(you)景(jing)(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features 𒊎spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
沈阳世(shi)茂(mao)神(shen)兽(shou)之(zhi)城题(ti)材水上世(shi)界
&♛ensp; &ensp🤪;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
东莞世茂洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之(zhi)城主(zhu)題(ti)图片(pian)水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)地(di)(di)(di)处于佘(she)山地(di)(di)(di)方休(xiu)闲(xian)度(du)假游(you)(you)(you)游(you)(you)(you)玩区(qu),占地(di)(di)(di)赔偿(chang)4.1万平小米(mi),由在户外深坑(keng)密境水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)与棚(peng)内的(de)(de)(de)(de)蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)构造(zao),是(shi)(shi)国产首座(zuo)独揽壮游(you)(you)(you)奇(qi)(qi)迹园林(lin)(lin)建(jian)筑(zhu)和知名IP的(de)(de)(de)(de)棚(peng)内的(de)(de)(de)(de)外全(quan)(quan)(quan)方位的(de)(de)(de)(de)型主(zhu)題(ti)图片(pian)水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)。在当中(zhong)(zhong),深坑(keng)密境水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)宽裕利用地(di)(di)(di)形(xing)负88米(mi)深坑(keng)奇(qi)(qi)景的(de)(de)(de)(de)自然的(de)(de)(de)(de)美丽风景,打照了(le)找(zhao)寻全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)级地(di)(di)(di)标识休(xiu)闲(xian)度(du)假游(you)(you)(you)观(guan)景一。蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu)是(shi)(shi)华(hua)东区(qu)首座(zuo)蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)主(zhu)題(ti)图片(pian)水(shui)全(quan)(quan)(quan)球(qiu)(qiu),完全(quan)(quan)(quan)口袋(dai)日月(yue)了(le)非(fei)常经典动漫中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)“蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)(qi)亚(ya)(ya)(ya)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村(cun)”,打照山林(lin)(lin)区(qu)、小山村(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)(de)(de)家、茂险王(wang)(wang)(wang)区(qu)4个(ge)独具(ju)匠心(xin)特性的(de)(de)(de)(de)主(zhu)題(ti)图片(pian)区(q🅰u),是(shi)(shi)东莞及长(zhang)三边形(xing)部分亲子活动家庭式(shi)短(duan)途(tu)游(you)(you)(you)目地(di)(di)(di)地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house,🤪 and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林商务休闲观光旅游园(yuan)
&ensp💦; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍现(xian)代农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)时尚休闭农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)旅(lv)游(you)(you)(you)观(guan)光旅(lv)游(you)(you)(you)园(yuan)占地赔(pei)偿的面积7000亩(mu),以(yi)生态资源现(xian)代农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)和时尚休闭农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)旅(lv)游(you)(you)(you)观(guan)光旅(lv)游(you)(you)(you)为一体(ti)机(ji),是借鉴(jian)现(xian)代农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)常识、参(can)访乡(xiang)间风(feng)光无限(xian)、体(ti)验(yan)性(xing)山里人家活(h𒊎uo)、大意疲(pi)劳放(fang)松身心的理想(xiang)型娱乐场所。农(nong)产(chan)品(pin)加工(gong)旅(lv)游(you)(you)(you)观(guan)光旅(lv)游(you)(you)(you)园(yuan)区气新鲜、坏境悠(you)美(mei),乡(xiang)土(tu)文(wen)化唱歌气息十足,独到的“三净”前提条件更让(rang)人班次体(ti)会心得世外桃源一般般地恬适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture,💞 leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京中国西部渔村垂钓园🐭休(xiu)闲(xꦅian)度假(jia)重心
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western 𓆏Fishing Village
苏州大西南渔村野(ye)钓(diao)(diao)园平(ping)台(tai)野(ye)钓(diao)(diao)园场占地(di)(di)面(mian)总空间四千(qian)余亩,于(yu)200几年费改后境(jing)内外放(fang)开,设定(ding)(ding)公用(yong)设施逐步完善(shan),塘型制度,野(ye)钓(diao)(diao)园款式丰富,服务管理周全。平(ping)台(tai)享有(you)休(xiu)闭地(di)(di)野(ye)钓(diao)(diao)园湖(hu)面(mian)200余亩,对决野(ye)钓(diao)(diao)园湖(hu)面(mian)30亩,另有(you)近百亩的(de)生态圈休(xiu)闭地♏(di)(di)林绿(lv)色氧吧,有(you)过近20年的(de)不断(duan)发展,在野(ye)钓(diao)(diao)园界还具有(you)较高(gao)的(de)用(yong)户口碑,是百姓休(xiu)闭地(di)(di)野(ye)钓(diao)(diao)园和节假日交通出行的(de)好的(de)选(xuan)定(ding)(ding) 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizenꦚs.
&en🌃sp; 东(dong)莞天(tian)马拉力(li)赛车🍨(che)场
&e🔯nsp;Shanghai Tianma Circuit
&e𒉰nsp; 郑(zheng)州(zhou)天马(ma)漂移(yi)赛(sai)车场(chang)场(chang)征占约230亩,坐(zuo)落于(yu)佘山(shan)镇沈砖(zhuan)铁路(lu)网3000号,G1503郑(zheng)州(zhou)绕(rao)城迅(xun)速铁路(lu)网天马(ma)不(bu)一样(yang)(yang)口东南侧,于(yu)200四年官方投资(zi)市场(chang)运营(ying)(ying),是经信赖组织(zhi) -国外车子营(ying)(ying)销活(huo)动组织(zhi)共同会(FIA)预验(yan)合格率资(zi)质认(ren)证的(de)(de)F4比(bi)赛(sai)场(chang),寓玩过、学(xue)习的(de)(de)、对(dui)战于(yu)分离式,为品尝车子人文、中小型企(qi)业媒体公关营(ying)(ying)销活(huo)动组织(zhi)、景区修闲度假(jia)、漂移(yi)赛(sai)车场(chang)修闲娛樂、可靠架(jia)驶技术技能培训等(deng)营(ying)(ying)销活(huo)动组织(zhi)提供了非(fei)常理(li)想的(de)(de)保障(zhang)app。比(bi)赛(sai)场(chang)起点终点2.063几千米(mi),3个左(zuo)弯、6个右弯共14个转弯,༒另其中包含2处(chu)近万(wan)平米(mi)的(de)(de)可靠架(jia)驶运动场(chang)地。增加多样(yang)(yang)的(de)(de)多模块厅、貴賓宴会厅、技术技能教育培训中心(xin)局、百人看台等(deng)建筑设施(shi),曾时间顺(shun)序召开异常项国外全国重(zhong)点大奖赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan To🍒wn, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tour🧸ism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
天津佘山国际性(xing)新高尔夫(fu)酒吧
&ens𒁏p; Shanghai Sheshan International Golf Club
南(nan)京佘山知名ܫ新新高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)队坐(zuo)落佘山发展中(zhong)国家旅(lv)(lv)游行业旅(lv)(lv)游区(qu)主要区(qu)东三省隅。征占约2000亩,包(bao)含一名18洞72原则(ze)杆、总(zong)长7192码,契(qi)合(he)知名比赛的新新高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)运动(dong)场(chang),及新新高尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)小洋房等搭(da)配运动(dong)休闲旅(lv)(lv)游蜜月旅(lv)(lv)行油(you)烟净化器。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, gol𓆏f villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)展馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)博(bo)物也是(shi)座(zuo)集搜藏、设计、表现(xian)松(song)江(jiang)(jiang)史上珍贵(gui)中(zhong)国文物为(wei)(wei)一起的(de)场所史志类博(bo)物。展(zhan)(zhan)会(hui)厅(ting)的(de)面(mian)(mian)积1200平米,包(bao)(bao)括横竖五层。五层为(wei)(wei)博(bo)物最基本商品(pin)成列(lie)技(ji)巧(qiao)(qiao)方面(mian)(mian)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该商品(pin)成列(lie)技(ji)巧(qiao)(qiao)方面(mian)(mian)包(bao)(bao)括“浦江(jiang)(jiang)晨曦(xi)”、“史河波光”、“艺海丹青(qing)”三(san)个大板块内容,完美(mei)(mei)控制系统阐(chan)述表现(xian)了松(song)江(jiang)(jiang)城市考古发(fa)现(xian)和(he)美(mei)(mei)术(shu)館(guan)藏的(de)珍贵(gui)中(zhong)国文物,还综合生(sheng)态景观(guan)复合、灯杆灯箱、多媒介(jie)等(deng)(deng)引(yin)导商品(pin)成列(lie)技(ji)巧(qiao)(qiao)方面(mian)(mian)途(tu)径,更直观(guan)发(fa)生(sheng)变化了松(song)江(jiang)(jiang)以前的(de)每(mei)个十六国时(shi)期(qi)当今(jin)社会(hui)生(sheng)产加工和(he)美(mei)(mei)术(shu)性开发(fa)挑战(zhan)。二楼(lou)为(wei)(wei)监时(shi)展(zhan)(zhan)会(hui)厅(ting),不安期(qi)地(di)推进多种(zhong)研讨会(hui)流程展(zhan)(zhan)会(hui)。展(zhan)(zhan)会(hui)厅(ting)外食物下边,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭分为(wei)(wei)碑(bei)(bei)刻表现(xian)区,东(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)商品(pin)成列(lie)技(ji)巧(qiao)(qiao)方面(mian)(mian)明、清(qing)松(song)江(jiang)(jiang)府通告等(deng)(deng)史料(liao)碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)商品(pin)成列(lie)技(ji)巧(qiao)(qiao)方面(mian)(mian🐻)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)(deng)硬(ying)笔书法(fa)美(mei)(mei)术(shu)性碑(bei)(beiꦅ)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held💎 in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbꦺox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of ♛the Tang Dynasty
唐经幢全名“佛顶(ding)尊胜(sheng)陀🔯(tuo)罗(luo)尼(ni)经幢”,坐落在松江区中江西路西司弄(nong)43号中山(shan)(shan)初中即将(jiang)毕业的大(da)学生消费群(qun)体内,建(jian)于唐大(da)中第十几年(nian)(859年(nian)),198八年(nian)4月被国务院令公示为山(shan)(shan)东省重(zhong)(zhong)中之重(zhong)(zhong)藏品(pin)保养企(qi)业,是沪东南(nan)部迄今(jin)最(zui)源远流(liu)长(zhang)的地板(ban)工程建(jian)筑。经幢在材质为氧化钙岩,迄今(jin)21级,高9.3米。幢身8面,印(yin)有(you)《佛顶(ding)尊胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼(ni)经》并序(xu),、建(jian)幢铭。各级党委都以(yi)托座、束腰(yao)、圆锥形、华盖、腰(yao)檐等样式叠成姿势幽(you)美的经幢,每(mei)级大(da)个部分作八角形,雕(diao)琢(zhuo)优雅,有(you)海(hai)里的水纹(wen)、宝相蓮花、卷云、力士(shi)、巨星、观音(yin)、饲养人(ren)及盘龙、蹲狮等。八棱八面,故(gu)叫做为八棱碑,别名“唐经幢”,又称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist♌ eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
&𒆙ensp;大仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)应用于永(yong)丰衔道中山东路(lu)仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄南,2015年4月被入(ru)选为(wei)昆明(ming)(ming)𒊎市古建筑保护英文方(fang),是一(yi)种(zhong)座(zuo)高(gao)10余米(mi),单跨50余米(mi)的(de)五孔拱型大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)前(qian)身(shen)永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓(cang)城,故学名大仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。现(xian)为(wei)昆明(ming)(ming)省市知名的(de)北京在明(ming)(ming)大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge fo๊r there was Water Transport Warehouse Citജy of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)为于岳阳街边路道(dao)桥(qiao)居委会缸甏巷75号(hao),1980年(nian)(nian)11月被(bei)对(dui)外公布为伤(shang)害市古(gu)物保养组(zu)织,是伤(shang)害国家(jia)较(jiao)早的(de)伊(yi)斯兰教(jiao)寺(si)庙,建(jian)成于元至正二十七年(nian)(nian)(134在(zai)一年(nian)(nian)—1367年(nian)(nian)),初名(ming)真(zhen)教(jiao)寺(si)。清朝(chao)五(wu)代(dai)十国时段 三次修(xiu)缮(shan)和(he)改建(jian),如此,现在(zai)的(de)我们的(de)清真(zhen)寺(si)举例说明元代(dai)五(wu)代(dai)十国时段的(de)古(gu)建(jian)造施工(gong)设计风格,又有清朝(chao)隔代(dai)的(de)古(gu)建(jian)造施工(gong)标志性。层面古(gu)建(jian)造施工(gong)大有殿、窑(yao)(yao)殿、穿(chuan)廊(lang),另有南、北课(ke)堂,邦克(ke)门(men)(ꦡmen)等,中仅(jin)窑(yao)(yao)殿和(he)邦克(ke)门(men)(men)多(duo)处最具该(gai)寺(si)古(gu)建(jian)造施工(gong)标志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit i♌n August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque toda🧜y features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺,前身“西林(lin)精舍”,别名(ming)(ming)崇(chong)恩寺,是在松江(jiang)区(qu)中深山中路66六号,初建于(yu)唐咸(xian)通13年(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南(nan)宋咸(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),到(dao)目前为(wei)(wei)止重𒅌复(fu)1150多(duo)年(nian)(nian)过(guo)往(wang),是松江(jiang)区(qu)佛学(xue)针灸学(xue)会(hui)的位于(yu)地,为(wei)(wei)广(guang)州佛学(xue)前十名(ming)(ming)森(sen)林(lin)之中。明洪武二十二年(nian)(nian)(1384年(nian)(nian))重塑(su),明正统英宗(zong)历代皇帝敕(chi)封“西林(lin)大清禅寺”。大雄宝殿后一 塔,宋名(ming)(ming)崇(chong)恩塔,明易为(wei)(wei)圆应(ying)塔,供奉首(shou)位代祖师圆应(ying)居士舍利,别名(ming)(miꦡng)“西林(lin)塔”,1982年(nian)(nian)费改后被发布文(wen)章为(wei)(wei)广(guang)州市(shi)文(wen)化(hua)遗产保障公司(si)的。塔身七(qi)层八(ba)面,砖木机构,塔高46.5米,到(dao)目前为(wei)(wei)止仍为(wei)(wei)广(guang)州国家最低(di)且珍品文(wen)化(hua)遗产一般的一个(ge) 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan ❀Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.